Opera Omnia Γιάννης Φίλιας
0:00
0:00 LIVE
ΤΡΙΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ  90,9 – 95,6
ΤΡΙΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ 90,9 – 95,6 Mεσογείων 432, Αγία Παρασκευή, TK: 15342, Γραφείο Ρ 109 210 6013167 (Studio), 210 6066807-08 (Γραμματεία – Κοινό) trito@ert.gr

“Opera Omnia” με τον Γιάννη Φίλια | 10.08.2024


Antonio Vivaldi: “L’ Olimpiade” – Μέρος Α’


Dramma per musica σε τρεις πράξεις. Λιμπρέτο του Pietro Metastasio βασισμένο στο έκτο βιβλίο των “Ιστοριών” του Ηρόδοτου. Πρωτοπαρουσιάστηκε στις 17 Φεβρουαρίου 1734 στο Teatro San Angelo στη Βενετία. 



«… Κλεισθένεϊ γὰρ τῷ Ἀριστωνύμου γίνεται θυγάτηρ τῇ οὔνομα ἦν Ἀγαρίστη. ταύτην ἠθέλησε, Ἑλλήνων ἁπάντων ἐξευρὼν τὸν ἄριστον, τούτῳ γυναῖκα προσθεῖναι. Ὀλυμπίων ὦν ἐόντων καὶνικῶν ἐν αὐτοῖσι τεθρίππῳ ὁ Κλεισθένης κήρυγμα ἐποιήσατο, ὅστις Ἑλλήνων ἑωυτὸν ἀξιοῖΚλεισθένεος γαμβρὸν γενέσθαι, ἥκειν ἐς ἑξηκοστὴν ἡμέρην ἢ καὶ πρότερον ἐς Σικυῶνα…»

Κλεισθένης, ο γιος του Αριστωνύμου, απόχτησε θυγατέρα που την ονόμαζαν Αγαρίστη. Αυτήν θέλησε να την παντρέψει με τον άντρα που θα διαπίστωνε πως ήταν ο άριστος ανάμεσα σ᾽ όλους τους Έλληνες. Σε Ολυμπιακούς αγώνες, στους οποίους είχε ανακηρυχθεί νικητής στο αγώνισμα των τεθρίππων ο Κλεισθένης, έβαλε τον κήρυκά του να προκηρύξει, όποιος από τους Έλληνες θεωρεί τον εαυτό του άξιο να γίνει γαμπρός του, να βρίσκεται στη Σικυώνα μέσα σ᾽ εξήντα μέρες ή και νωρίτερα.) – Ηροδότου «Ἱστορίαι».


Στις 11 Αυγούστου ο πλανήτης αποχαιρετά τους Ολυμπιακούς Αγώνες στο Παρίσι. Το Τρίτο Πρόγραμμα όμως θα κρατήσει φέτος την Ολυμπιακή Φλόγα αναμμένη, με το αφιέρωμα της εκπομπής OPERA OMNIA στο έργο του Antonio Vivaldi “L’Olimpiade” («Η Ολυμπιάδα»). Ένα τρίπρακτο dramma per musica, πάνω σε λιμπρέτο του Pietro Metastasio, ο οποίος με τη σειρά του βασίστηκε στο έκτο βιβλίο των «Ιστοριών» του Ηροδότου

Το συγκεκριμένο λιμπρέτο μελοποιήθηκε από αρκετούς συνθέτες και μεταφράστηκε σε αρκετές γλώσσες. Ανάμεσα σε αυτές και στα Ελληνικά, από το Ρήγα Βελεστινλή. Ουσιαστικά όμως ο Βελεστινλής μετέφρασε ένα κείμενο που είχε τη βάση του στην αρχαία ελληνική γραμματεία. Όχι μόνο θεματολογικά, λόγω των Ολυμπιακών Αγώνων στους οποίους αναφερόταν, αλλά και γιατί ο ίδιος ο Metastasio βασίστηκε στον Ηρόδοτο και το έργο του «Ἱστορίαι». Πέρα λοιπόν από μια απλή μετάφραση, ο Ρήγας πραγματοποίησε την επιστροφή των βασικών χαρακτήρων στη μητρική τους γλώσσα



Ακούστε στην εκπομπή “Opera Omnia” που μεταδόθηκε το Σάββατο 10 Αυγούστου το πρώτο μέρος της πρώτης ηχογράφησης του έργου τον 21ο αιώνα, που πραγματοποιήθηκε το 2002 από το σύνολο Concerto Italiano, υπό τη μουσική διεύθυνση του Rinaldo Alessandrini


Καλή Ακρόαση!


Παραγωγή – παρουσίαση: Γιάννης Φίλιας


σχετικα ondemand