Νίκος Αγγελόπουλος συνέντευξη στο στούντιο για τη ‘Χιροσίμα’ τού John Hersey
Ο ΝΙΚΟΣ ΑΓΓΕΛΟΠΟΥΛΟΣ, γειτονάκι μας από τις εκδόσεις Σάλτο, στην Αγγελάκη κι αυτές, όπως κι οι εγκαταστάσεις τής Ραδιοφωνίας τής ΕΡΤ3, ο οποίος έχει μεταφράσει στα ελληνικά το βιβλίο ‘Χιροσίμα’ τού John Hersey, προσήλθε απόψε στο στούντιό μας, για να «αχτινογραφήσουμε» αυτό ακριβώς το έργο-σταθμό τής παγκόσμιας βιβλιογραφίας. Γιατί στα ‘δΓιαμάντΓια’- πέρα και έξω από τον κόσμο τής δισκογραφίας- παρουσιάζουμε ό,τι μάς κινήσει την προσοχή από την εκδοτική κίνηση, αλλά και το φάσμα το αθλητικό. To βιβλίο θεωρείται ως ένα από τα πιο, αν όχι συγκλονιστικά, οπωσδήποτε έχοντα δύναμη, του 20ού αιώνα. Μιλάμε για κείμενο που άλλαξε τον τρόπο που βλέπουμε τον πόλεμο, μα και την ανθρώπινη αντοχή. Ο John Hersey, με μαστοριά, συνδυάζει εδώ ρεπορτάζ και μυθοπλασία. Πολυβραβευμένος, έχει πάρει και Πούλιτζερ για άλλο βιβλίο του. Το βιβλίο μάς μεταφέρει στη Χιροσίμα, στις 6 Αυγούστου 1945, τη μέρα που έπεσε η πρώτη ατομική βόμβα. Ο Hersey ακολουθεί έξι πραγματικούς ανθρώπους: έναν γιατρό, έναν νεαρό χειρουργό, έναν λειτουργό τής Μεθοδιστικής Εκκλησίας, μια υπάλληλο γραφείου, μια χήρα μοδίστρα και έναν Γερμανό καθολικό ιερέα, από τη στιγμή τής έκρηξης και μετά. Μέσα από τις δικές τους μαρτυρίες, βλέπουμε όχι μόνο την καταστροφή, αλλά και την προσπάθεια, τον αγώνα να ξαναχτίσουν τη ζωή τους, να επιβιώσουν και να ζήσουν. Είναι ένα έργο που επέδρασε έντονα στην εξέλιξη της δημοσιογραφίας και της λογοτεχνίας μαζί, και παραμένει αιχμαλωτιστικά επίκαιρο.