«Η Χώρα του Χιονιού» είναι η ερωτική ιστορία του Σιμάμουρα, διανοούμενος με ειδικότητα στο μπαλέτο, παντρεμένος αστός από το Τόκυο, με την Κομάκο, μια γκέισα των βουνών της βορειοδυτικής Ιαπωνίας – περιοχή που την διατρέχουν κρύοι άνεμοι με προέλευση από τη Σιβηρία.
[ Σ’ αυτούς τους τόπους, μόλις οι κρύοι άνεμοι ρίξουν τα φύλλα των δέντρων, οι μέρες διαδέχονται η μία την άλλη γκρίζες και παγωμένες. Αισθάνεται κανείς το χιόνι στην ατμόσφαιρα. Ο γύρος των κορυφών που σχηματίζουν τα κοντινά και τα πιο μακρινά ψηλά βουνά γίνεται σιγά σιγά κατάλευκος. Αυτό οι ντόπιοι το ονομάζουν «κύκλο των κορφών». Όπως στα μέρη με θάλασσα το πέλαγος μουγκρίζει, έτσι μουγκρίζουν στα βάθη των οροσειρών και τα βουνά. Μοιάζει με μακρινό ήχο κεραυνού. Αυτό το λένε «βρυχηθμός του στομαχιού». Όταν διαγραφεί ο κύκλος των κορφών και ακουστεί ο βρυχηθμός του στομαχιού, ξέρει κανείς ότι η ώρα των μεγάλων χιονιών δεν είναι πλέον μακριά.
Η γυναίκα σήκωσε ξαφνικά το κεφάλι της• το πρόσωπο, καλυμμένο απ’ το παχύ στρώμα λευκής πούδρας…τον έκανε να σκεφτεί την παγωνιά της νύχτας στη χώρα του χιονιού ενώ την ίδια στιγμή το έντονο μαύρο των μαλλιών της έδινε μια αίσθηση θερμότητας…η πλάτη της κάτω από το κιμονό είχε διαποτιστεί από ένα βαθύ κόκκινο και το υγρό αισθησιακό δέρμα που αναδείκνυε ακόμα περισσότερο το χρώμα των μαλλιών της αναδύθηκε σαν να ήταν ολόγυμνη μπροστά του]
Ακούμε:
- Ryuichi Sakamoto
- Masayoshi Fujita
- Midori Takada
- Ryuichi Sakamoto & Tokyo Philharmonic Orchestra
- Tim Hacker
- Takashi Yoshimatsu
Επιμέλεια μουσικής, Αφήγηση: Αφροδίτη Κοσμά
Ηχητική επεξεργασία: Τάσος Μπακασιέτας
*Το σήμα της εκπομπής είναι μουσική του Μάριου Στρόφαλη
Yasunari Kawabata: «Η Xώρα του Xιονιού»
Μετάφραση: Παναγιώτης Ευαγγελίδης
Εκδόσεις Άγρα, Αθήνα, 2024